Saltar al contenido
Shinobasa

Términos y Condiciones

Actualizado 2026-04-24T00:00:00.000Z
Vigente desde 2026-04-24T00:00:00.000Z

Términos y Condiciones

Última actualización: 24 de abril de 2026 Fecha de entrada en vigor: 24 de abril de 2026

Estos Términos y Condiciones (“Términos”) rigen su uso del sitio web (shinobasa.com) y las aplicaciones (incluyendo, sin limitación, Monny San) (colectivamente, los “Servicios”) operados por Shinobasa (“nosotros”, “nos” o “nuestro/a”).

Al utilizar los Servicios, usted acepta quedar vinculado por estos Términos. Si no está de acuerdo, no utilice los Servicios.


1. Ámbito de Aplicación

  1. Estos Términos se aplican a todas las interacciones entre nosotros y los usuarios de los Servicios.
  2. Las políticas adicionales (como nuestra Política de Privacidad) se incorporan por referencia y forman parte de estos Términos.
  3. En caso de conflicto, las políticas específicas prevalecen sobre estos Términos generales.

2. Definiciones

TérminoSignificado
ServiciosSitio web, aplicaciones y ofertas relacionadas proporcionadas por nosotros
UsuarioCualquier persona o entidad que utilice los Servicios
CuentaEl identificador registrado para utilizar los Servicios
PremiumFunciones de suscripción de pago
ContenidoCualquier información, datos, texto o medios dentro de los Servicios

3. Registro de Cuenta

  1. Usted se compromete a proporcionar información precisa y actualizada al registrarse.
  2. Podremos rechazar o revocar el registro en los siguientes casos:
    • Provisión de información falsa
    • Suspensión previa por infracciones
    • Menores sin consentimiento del tutor legal
    • Asociación con fuerzas antisociales
    • Cualquier otra circunstancia que consideremos razonablemente inapropiada
  3. Debe actualizar su información de registro de inmediato cuando cambie.
  4. Usted es responsable de la confidencialidad de sus credenciales. No somos responsables por pérdidas resultantes del uso no autorizado de su Cuenta.

4. Requisitos de Edad

  1. Los Servicios están destinados a usuarios de 13 años o más (16 años o más para residentes de la UE, o la edad prescrita por la ley aplicable).
  2. Los menores deben obtener el consentimiento previo de un tutor legal antes de utilizar los Servicios.
  3. Si un menor utiliza los Servicios sin el consentimiento del tutor, declinamos toda responsabilidad.

5. Suscripciones y Facturación

5.1 Planes

Las funciones Premium de Monny San se ofrecen como suscripción mensual o anual.

  • Precio de referencia (Japón): ¥480 / mes o ¥3.800 / año (IVA incluido)
  • Precio real de venta: Consulta el precio mostrado en Apple App Store o Google Play
  • Los precios se muestran en tu dispositivo según tu región, moneda, tipo de cambio y configuración de la tienda
  • Todos los precios mostrados incluyen los impuestos aplicables

5.2 Renovación Automática

  1. Las suscripciones se renuevan automáticamente salvo que se cancelen al menos 24 horas antes del fin del período actual.
  2. Las tarifas de renovación se cargan a su método de pago registrado dentro de las 24 horas posteriores al fin del período actual.
  3. Para cancelar la renovación automática, use los ajustes del sistema operativo:
    • iOS: Ajustes > Apple ID > Suscripciones
    • Android: Google Play > Suscripciones

5.3 Pruebas Gratuitas

Si se ofrece una prueba gratuita, se convertirá automáticamente en una suscripción de pago salvo que se cancele al menos 24 horas antes del fin de la prueba.

5.4 Reembolsos

  1. Los reembolsos siguen las políticas de la Apple App Store / Google Play Store.
  2. Las solicitudes de reembolso deben enviarse directamente a la tienda pertinente:
  3. Generalmente no emitimos reembolsos por servicios ya prestados, salvo cuando lo exija la política de la tienda o la ley aplicable de protección al consumidor.

5.5 Cambios de Precio

  1. Podemos modificar los precios de suscripción.
  2. Los cambios de precio significativos se anunciarán al menos 30 días antes de la fecha de vigencia.
  3. Puede cancelar antes de la fecha de vigencia si no acepta el cambio.

6. Conducta Prohibida

Usted se compromete a no:

  1. Violar ninguna ley aplicable o el orden público y las buenas costumbres
  2. Participar en actividades delictivas
  3. Infringir derechos de propiedad intelectual, privacidad u otros derechos de Shinobasa, usuarios o terceros
  4. Generar carga indebida sobre nuestra infraestructura
  5. Interferir con el funcionamiento de los Servicios
  6. Intentar acceso no autorizado, ingeniería inversa, decompilación o desensamblaje
  7. Recopilar información sobre otros usuarios
  8. Suplantar identidades
  9. Transmitir malware o código dañino
  10. Revender o redistribuir comercialmente los Servicios sin nuestro consentimiento escrito previo
  11. Utilizar herramientas automatizadas (bots, scrapers) contra los Servicios
  12. Almacenar o transmitir contenido ilegal a través de los Servicios
  13. Participar en lavado de dinero, financiación del terrorismo u otra actividad financiera ilegal
  14. Acceder a los Servicios desde países o regiones sancionados (listas ONU, EE.UU., UE, Japón)
  15. Participar en cualquier otra conducta que consideremos razonablemente inapropiada

7. Propiedad Intelectual

7.1 Nuestros Derechos

  1. Todos los derechos (copyright, marcas, etc.) sobre los Servicios pertenecen a Shinobasa o a sus respectivos titulares.
  2. Se le otorga una licencia no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para usar los Servicios personalmente, que termina con la terminación de estos Términos.

7.2 Contenido del Usuario

  1. El copyright sobre el contenido que cree a través de los Servicios (por ejemplo, datos de presupuesto) permanece suyo.
  2. Usted nos otorga una licencia no exclusiva, libre de regalías y mundial para reproducir, exhibir y distribuir dicho contenido únicamente en la medida necesaria para proporcionar y mejorar los Servicios.
  3. Utilizamos datos agregados y anonimizados solo para analíticas; no divulgamos contenido individual de usuarios a terceros.

8. Exenciones de Responsabilidad

8.1 Sin Garantía

  1. Los Servicios se proporcionan “TAL COMO ESTÁN” y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluyendo sin limitación garantías de idoneidad para un propósito particular, comerciabilidad, precisión o no infracción.
  2. No garantizamos que los Servicios satisfagan sus necesidades específicas, sean ininterrumpidos, estén libres de errores o sean seguros.

8.2 No es Asesoramiento Financiero

  1. Monny San es una herramienta de presupuesto. No proporciona asesoramiento financiero, de inversión, fiscal ni legal.
  2. Consulte a profesionales cualificados para decisiones financieras importantes. No aceptamos responsabilidad por decisiones tomadas basadas en los Servicios.

8.3 Precisión de los Datos

La precisión de los datos que ingrese es su responsabilidad. No garantizamos la copia de seguridad ni la recuperación de sus datos. Mantenga sus propias copias de seguridad de datos importantes.


9. Limitación de Responsabilidad

  1. En la máxima medida permitida por la ley, nuestra responsabilidad está limitada como se indica a continuación.
  2. No somos responsables por lo siguiente (excepto en casos de dolo o negligencia grave):
    • Pérdida de beneficios u oportunidades comerciales
    • Pérdida o corrupción de datos
    • Daños indirectos, especiales, consecuentes o punitivos
    • Daños causados por conducta de terceros (véase la Sección 9.3 a continuación)
  3. Ataques de terceros y fuerza mayor: Siempre que hayamos actuado con la diligencia razonable, no somos responsables por los daños derivados de:
    • Acceso no autorizado, ciberataques, hackeos o malware por parte de terceros
    • Fallos de infraestructura, vulnerabilidades o culpa de nuestros procesadores de datos (Supabase, Cloudflare, Apple, Google, etc.)
    • Interrupciones de operadores de telecomunicaciones o proveedores de internet
    • Fuerza mayor: terremotos, incendios, inundaciones, guerra, terrorismo, pandemias, órdenes gubernamentales, cortes de energía, etc.
    • Fallos propios del usuario en la gestión de contraseñas, pérdida o robo del dispositivo, o negligencia
  4. Reparto con los encargados del tratamiento: Cuando el daño se derive de la culpa de un encargado, actuaremos como primer punto de contacto, investigaremos y nos coordinaremos con dicho encargado. La responsabilidad final se reparte entre nosotros y el encargado conforme a la ley aplicable y la proporción de culpa.
  5. Si somos responsables, nuestra responsabilidad agregada está limitada al monto total que nos haya pagado en los 12 meses anteriores a la reclamación (o, para usuarios del nivel gratuito, un tope de JPY 5.000 o equivalente).
  6. Nada en esta Sección limita los derechos que no puedan ser excluidos conforme a las leyes imperativas de protección al consumidor, las relativas a dolo o negligencia grave, u otras leyes que no permitan la exclusión.

10. Suspensión y Terminación

10.1 Por Nosotros

Podremos suspender o terminar cuentas sin aviso previo si:

  • Infringe la Sección 6 (Conducta Prohibida)
  • Viola estos Términos
  • La información de registro fue falsa
  • Su cuenta ha estado inactiva durante más de 12 meses
  • El uso continuado se vuelve imposible (por ejemplo, fallecimiento)
  • Determinamos razonablemente que la terminación es apropiada

10.2 Por Usted

  1. Puede eliminar su cuenta en cualquier momento desde los ajustes de la aplicación.
  2. Los datos relacionados se eliminan generalmente dentro de los 30 días posteriores a la eliminación (sujeto a retención legal).
  3. Las suscripciones activas deben cancelarse por separado a través de la tienda pertinente.

11. Modificaciones e Interrupciones

  1. Podremos modificar o suspender los Servicios sin aviso previo en casos que incluyan:
    • Mantenimiento o actualizaciones del sistema
    • Fuerza mayor (terremoto, incendio, corte de electricidad)
    • Fallos de telecomunicaciones
    • Otras necesidades operativas
  2. No somos responsables por pérdidas derivadas de tales modificaciones.
  3. Si los Servicios se terminarán permanentemente, daremos aviso con al menos 90 días de anticipación cuando sea posible.

12. Notificaciones

  1. Las notificaciones de nuestra parte pueden realizarse mediante publicación en los Servicios, correo electrónico a su dirección registrada o notificaciones en la aplicación.
  2. Las notificaciones a nosotros deben enviarse a shinobasajp@gmail.com o mediante formularios de contacto en el Servicio.

13. Ley de Servicios Digitales de la UE (DSA)

  1. Algunas ofertas (incluyendo la app Monny San) excluyen la entrega a residentes de la UE.
  2. Sin embargo, el sitio web shinobasa.com permanece accesible desde la UE. Los residentes de la UE pueden reportar contenido ilegal a shinobasajp@gmail.com con el asunto “Reporte DSA”.
  3. Responderemos a los reportes del Artículo 16 del DSA sin demora indebida.

14. Ley Aplicable y Jurisdicción

14.1 Ley Aplicable

Estos Términos se rigen e interpretan conforme a las leyes de Japón. No obstante, las leyes imperativas de protección al consumidor de tu país o región de residencia se aplican con independencia de cualquier disposición de estos Términos.

14.2 Jurisdicción

  1. Proponemos el Tribunal de Distrito de Tokio como tribunal de primera instancia para cualquier disputa relacionada con estos Términos o los Servicios.
  2. Sin embargo, los consumidores pueden presentar demandas ante los tribunales de su propio lugar de residencia, independientemente del país o región. Este derecho se basa en leyes imperativas, incluyendo:
    • Japón: Ley de Contratos de Consumo Art. 11; Código de Procedimiento Civil Art. 3-4 (límites a las cláusulas de jurisdicción exclusiva en contratos de consumo)
    • UE: Reglamento Bruselas I (refundido), Artículo 18
    • Reino Unido: Consumer Rights Act 2015 y normativa relacionada
    • Estados Unidos: Leyes estatales de protección al consumidor y estatutos de long-arm
    • Latinoamérica: Leyes de protección al consumidor de México, Argentina, Chile, Colombia, Brasil, y otras jurisdicciones
  3. Respetamos plenamente los derechos que tengas como consumidor conforme a las leyes de tu lugar de residencia. Nada de lo dispuesto en estos Términos se interpretará en el sentido de limitar dichos derechos imperativos del consumidor.

14.3 Divisibilidad

Si alguna disposición de estos Términos se considera inválida, ilegal o inejecutable, las disposiciones restantes permanecen en pleno vigor.


15. Enmiendas

  1. Podremos modificar estos Términos si:
    • El cambio beneficia a los usuarios en general
    • El cambio es razonable a la luz del propósito, necesidad y contenido
  2. Los cambios significativos se anunciarán al menos 30 días antes de la fecha de vigencia mediante los Servicios y correo electrónico.
  3. El uso continuado después de la fecha de vigencia constituye aceptación.

16. Contacto

Shinobasa Representante: Shinba Saruta Correo: shinobasajp@gmail.com Dirección: 2F-C, Shibuya Dogenzaka Tokyu Building, 1-10-8 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokio 150-0043, Japón


En caso de discrepancia entre la versión japonesa y esta traducción, prevalecerá la versión japonesa.